الرئيسية
المكتبة
التصنيفات
استعراض الكتب
ساعات عمل المكتبة
كتب للمبادلة
اتصل بنا
موقع الجمعية
168
نتيجة بحث عن : بحوث
في جميع الحقول
العنوان
اسم المؤلف
الموضوع
الناشر
تاريخ النشر
ردمك ISBN
الباركود
السلسلة
رؤوس الموضوعات
بحث
النوع
الكل
كتاب
دورية
مخطوطة
ترتيب حسب
تاريخ الإضافة (الأحدث)
تاريخ الإضافة (الأقدم)
تاريخ النشر (الأحدث)
تاريخ النشر (الأقدم)
التعريف بالقرآن والسنة
التعريف بالقرآن والسنة
بحوث منهجية في علوم القرآن الكريم
الخطأ الوارد في بعض ترجمات معاني القرآن الكريم في ترجمة إن المخففة
ترجمة المصطلحات الإسلامية
أيهما أولى : التفسير إبتداءً بغير العربية أو ترجمة معاني القرآن الكريم ؟
تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة البنغالية
المشترك اللفظي وترجمة معاني القرآن الكريم
مناهج ترجمة المصطلحات الدينية والشرعية في القرآن الكريم
دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم الى الإنجليزية ( القرآن مترجماً ) للمستشرق الإنجليزي آرثر ج . آربري
بعض المحاذير اللغوية الواجب مراعاتها عند ترجمة معاني القرآن الكريم الى الإنجليزية
تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الكردية
تجربتي مع تقويم ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة الإنجليزية
دراسة ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة الإسبانية
ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل بعض الفرق الضالة
دراسة ترتيب الإسم والفعل وترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الفارسية لشاه ولي الله الدهلوي
مواصفات الترجمة المعدة للإستعمال في مجال الدعوة
الأخطاء العقدية في الترجمات التايلندية لمعاني القرآن الكريم
مناهج المستشرقين في ترجمات معاني القرآن الكريم
نقل معاني القرآن الكريم الى لغة أخرى أترجمة أم تفسير ؟
1
2
3
4
5
6
7
8
9